Section 5: Sample Interpretive Reading and Cultural Knowledge Questions Languages Other Than English (LOTE) German (611)
Expand All Answers | Collapse All Answers
This section presents some sample exam questions for you to review as part of your preparation for the exam. To demonstrate how each competency may be assessed, sample questions are accompanied by the competency that they measure. While studying, you may wish to read the competency before and after you consider each sample question. Please note that the competency statements do not appear on the actual exam.
For each sample exam question, there is a correct answer and a rationale for each answer option. The sample questions are included to illustrate the formats and types of questions you will see on the exam; however, your performance on the sample questions should not be viewed as a predictor of your performance on the actual exam.
Directions for the Interpretive Reading and Cultural Knowledge Questions
This section is designed to measure how well you understand written German and the cultures of German-speaking cultures.
As part of this section of the exam, you will read several selections in the target language. You may need to scroll to view each selection in its entirety. Each selection is accompanied by a number of questions presented in the target language. For each question, choose the response that is best, relative to the selection. The last two questions may test your knowledge of culture and linguistics.
Some selections include numbered words. Refer to the footnotes at the end of the selection for a definition or explanation of these words.
You will have 50 minutes to answer all of the questions in this section. The timer in the upper right corner of the screen will indicate how much time is remaining.
Reading Comprehension Passage
Wandergesellen: Hunderte junge Handwerker folgen einer Uralt-Tradition
Sein Wanderbuch trägt Ingo Alex, 27, immer an der Brust, unter Weste und Jackett: "Unersetzbar, ich schlafe auch darauf." Das Büchlein enthält zig Fotos, handschriftliche Einträge und Stempel von Städten, in denen er schon war, unterwegs kreuz und quer durch Deutschland, Österreich, die Schweiz.
Alex, gebürtiger Ulmer, ist gelernter Bierbrauer und Mälzer. Die meisten der knapp 400 Wandergesellen seien Zimmerer, Tischler, Dachdecker oder Maurer, sagt Ludwig Hense, Präsident des Dachverbandes der Wandergesellen.
Bei acht Brauereien konnte Alex schon anheuern, ob im bayerischen Riedenburg oder in Potsdam. In den ersten drei Monaten begleitete ihn noch ein Altgeselle. "Er hat mir Tipps gegeben, wie man durchkommt, und die Regeln beigebracht."
Davon gibt es viele, etwa dass Wandergesellen kein Geld fürs Schlafen und Reisen ausgeben dürfen. Darum tippeln sie meist zu Fuß oder per Anhalter. Oder dass sie in den ersten drei Jahren plus einen Tag nicht mehr nach Hause können – 50 Kilometer um den früheren Wohnort herum reicht die sogenannte Bannmeile.
Seit Jahrhunderten schon gehen junge Handwerker auf Wanderschaft. Leicht erkennbar sind sie an der charakteristischen Kluft: Hose mit weitem Schlag, Weste, Jackett, dazu Hut und Wanderstock. "Die Gesellen müssen unverheiratet sein, ledig, unter 30 und im Besitz des Gesellenbriefes," erklärt Jens Brinkmann von der Rolandsschacht-Zunft für wandernde Bauhandwerker. "Und mit der Bahn fahren sollen sie auch nicht." Die Regeln würden vor allem mündlich übermittelt: "Oft erfahren die Gesellen selbst erst Genaueres von anderen Gesellen auf der Reise."
Zimmermann Marc Heerich, 28, tippelt seit drei Jahren. In Polen und Portugal war er schon, am Mittelmeer und in der Südarktis. Auf der Deutschlandkarte zeigt er den Bannkreis um seine sauerländische Heimatstadt Finnentrop. Am Ortsschild musste er damals Abschied nehmen. "Das war wie ein Sprung aus dem Flugzeug", erinnert Heerich sich. Mit nichts als fünf Euro in der Tasche und seinem Bündel machte er sich auf, zurück blieben Freunde, Familie – und das Handy, ab sofort tabu.
Er arbeitet heute hier, morgen dort und lässt sich einfach treiben. "Vom ersten Tag an geht es um die Wurst", sagt Heerich, "wo esse ich, wo schlafe ich?" Mal musste er im Freien übernachten, mal in einem Bankraum.
Die klassische Montur sei "im Winter viel zu kalt, im Sommer viel zu heiß" – aber auch ein Türöffner in der Fremde. Sie schaffe Vertrauen. Denn wer die Kluft trägt, muss sich stets ehrbar verhalten, "darauf haben wir unser Wort gegeben". Also werde "einem unheimlich viel geholfen auf der Walz", so Heerich.
Mit leuchtenden Augen berichtet der Zimmermann von seinen Erlebnissen. Und doch sehnt er sich so langsam nach seiner Heimat, nach Familie und Freunden.
Copyright: dpa / 11.02.2016
Competency 007—LOTE teacher demonstrates the ability to understand the literal content of authentic materials written in the target language.
1. Der Wandergeselle Ingo Alex ist "auf der Walz", oder man kann auch sagen, dass er „tippelt". Wie kann man diesen Begriff wohl am besten umschreiben?
- Er reist durch das Land und arbeitet nur, wenn ihm das Geld ausgeht.
- Er arbeitet in regelmäßig wechselnden Betrieben, um berufliche Erfahrungen zu sammeln.
- Er arbeitet ohne Bezahlung und akzeptiert dafür Verpflegung und Unterkunft.
- Er arbeitet an einem Arbeitsplatz weit entfernt von der Heimat und besucht nur einmal im Jahr das Zuhause.
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option B is correct because from the text it can be inferred that Mr. Alex's experience as a Wandergeselle, or journeyman, is synonymous with an extended trip in order to work for a limited time at a number of different firms and thereby get to know many different techniques of his chosen trade. Option A is incorrect because it is not supported with its contention that Mr. Alex only works occasionally and grudgingly; it is in fact implicitly contradicted by the depiction of Mr. Alex's journey as a long chain of different employment opportunities. Option C is incorrect because it is not supported with its contention that Mr. Alex receives no pay, or that he receives free food; the reader is simply not privy to this information. The text does support the notion that Mr. Alex is not supposed to pay for lodging, and therefore might be trading a certain portion of his labor for a place to sleep, but most of the statement in option C cannot be verified. Option D is incorrect because it violates one of the general rules for journeymen that we learn about (a journeyman may not go home at all for three years) and it presents an overly vague description of what it means to be a journeyman in a particular trade.
Competency 008—The LOTE teacher demonstrates the ability to infer, interpret and evaluate meaning from a variety of authentic materials written in the target language.
2. Welche Aussage würde der Wandergeselle Ingo Alex am ehesten machen?
- „Ich möchte vielleicht als Nächstes in der Tschechischen Republik brauen."
- „Meine Frau sagt, sie vermisst mich zwar, aber nicht meine komische Kleidung."
- „Mit den ermäßigten Karten für Wandergesellen kann man heutzutage auch per Zug tippeln."
- „Als ich letztes Jahr zufällig durch meine Heimatstadt reiste, hat mich kaum einer wiedererkannt."
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option A is correct because Ingo Alex's trade is that of a brewer, and having already gathered experience at breweries in Germany, Austria, and Switzerland, he might logically choose to go next to the Czech Republic, which is not far and which has a very strong tradition of beer brewing. Options B, C and D are incorrect because each one represents a violation of the rules governing journeymen that are presented in the text: because journeymen cannot be married; because one is not supposed to travel by train, nor pay for travel; because the journeyman is not supposed to return home before the end of his or her prescribed three-year stint.
Competency 007—The LOTE teacher demonstrates the ability to understand the literal content of authentic materials written in the target language.
3. Wie beschreibt der Wandergeselle Marc Heerich den Anfang seiner Wanderjahre?
- Er war jeden Tag hungrig.
- Es war eine Art Wiedergeburt.
- Es ging schnell wie im Flug vorbei.
- Es war ein existenzieller Schock.
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option D is correct because Mr. Heerich compares the transition to his life as journeyman to jumping out of a plane and goes on to describe how each day confronted him with basic, existential questions such as "Where am I going to eat? Where am I going to sleep?" Option A is incorrect because even though eating was an open question, Mr. Heerich does not say that he actually ever went hungry. Option B is incorrect because he does not opine that it was "like being born again." Option C is incorrect because Mr. Heerich does not say that the first few weeks or months "went by in a flash."
4. Worauf bezieht sich wohl die „klassische Montur"?
- Auf das alltägliche Leben eines Wandergesellen
- Auf den Brief, den ein Wandergeselle bei sich tragen muss
- Auf die charakteristische Kleidung eines Wandergesellen
- Auf die Arbeit, die ein Wandergeselle typischerweise macht
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option C is correct because "Die klassische Montur" confronts the reader with the challenge of trying to understand a low-frequency noun. Through close reading of the text, "Montur" can be decoded as being the equivalent of "die Kluft," which in turn is described in the text as a set of clothes and accessories that make up the typical, prescribed outfit of a journeyman. Options A, B and D are incorrect because they don't present a grammatically and syntactically possible interpretation of the text.
Competency 004—The LOTE teacher understands the connections between language and culture, including the interactions among cultural products, practices and perspectives within the target language cultures.
5. Auf Ihre Kulturkenntnisse bezogen, auf welche hierachische Stufe kommt der Geselle als nächste im Handwerksbetrieb?
- Er wird Praktikant.
- Er wird Auszubildender.
- Er wird Arbeiter.
- Er wird Meister.
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option D is correct because for any apprentice who has earned his or her Gesellenbrief, the next step up is that of Meister, usually attainable through a combination of practical experience, formal instruction, and final examination or project completion. A journeyman with three years of experience in a range of firms would be in a good position to pursue the rank of Meister. Options A, B and C are incorrect because they represent lower rungs on the ladder of a tradesman's career and, as such, would not be reasonable options.
Competency 007—The LOTE teacher demonstrates the ability to understand the literal content of authentic materials written in the target language.
6. Ein Satz beginnt mit den Worten "Davon gibt es viele." Wie könnte man einem Schüler die Funktion des Wörtchens „Da-" erklären?
- Es ist ein Füllwort, das nichts bedeutet und lediglich das Sprechen erleichtert.
- Es ist ein Pronomen, das sich auf „Tipps" bezieht.
- Es ist ein Pronomen, das sich auf „Regeln" bezieht.
- Es ist ein Adverb, das ungefähr „In dieser Situation" bedeutet
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option C is correct because the word "davon" is an abbreviated prepositional phrase in which the pronoun da- represents the closest antecedent noun that fits grammatically and logically. That noun is Regeln, since the sentence that would result makes the best sense in context: "Von den Regeln gibt es viele," followed by examples of rules that apply to journeymen. Options A, B and D are incorrect because they represent readings that violate the rules governing pronouns and sentence construction.
Competency 004—The LOTE teacher understands the connections between language and culture, including the interactions among cultural products, practices and perspectives within the target language cultures.
The last word in the sign, "UNANTASTBAR,” is emphasized, as the letters are all capital letters.
© erhard97 / Pixelio.de
7. Auf Ihre kulturellen Kenntnisse bezogen, warum hat man dieses Zitat gewählt, um einem öffentlichen Protest Nachdruck zu verleihen?
- Es ist eine berühmt gewordene Parole der 68er-Demonstranten.
- Es ist ein Kernsatz der deutschen Verfassung.
- Es ist eine Zeile aus dem Song einer beliebten deutschen Band.
- Es ist ein philosophischer Grundsatz von Nietzsche.
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option B is correct because the sentence quoted in the sign is the beginning of the first article of the German constitution, and as such is the foundational principle of contemporary German law. Option A is incorrect because the quoted sentence was not developed by young German protesters of the generation of 1968. Option C is incorrect because it does not stem from the lyrics of any popular German music group. Option D is incorrect because it cannot be characterized as one of the foundational statements of Nietzsche's philosophy.